Compuprint MDP40B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresoras Compuprint MDP40B. Compuprint MDP40B Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

MMDDPP4400BB BBeennuuttzzeerrhhaannddbbuucchh RReevv.. 000033

Pagina 2 - Compuprint Informationen

6 Installation der Papierablage 1. Die Druckerabdeckung öffnen. 2. Die Haken auf dem unteren Rand der Papierablage mit den Aussparungen auf der Dru

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

7 3. Die Papierablage schräg halten und dabei die Haken in die Aussparungen im Drucker einführen. 4. Die Ablage in die waagerechte Position bringen. D

Pagina 4

8 Verbindung des Netzkabels 1. Die Steckverbindung und das Schild mit den elektrischen Anschlusswerten befinden sich auf der Rückseite des Druckers.

Pagina 5 - Eigenschaften des Druckers

9 Installation der Farbbandkassette Während der Installation der Farbbandkassette muss der Drucker eingeschaltet sein. 1. Die Farbbandkassette aus ih

Pagina 6

10 2. Die Druckerabdeckung öffnen. Der Druckkopf bewegt sich in die für die Installation der Farbbandkassette vorgesehene Position. 3. Die Farb

Pagina 7 - Den Drucker auspacken

11 4. Die Stifte an beiden Seiten der Farbbandkassette auf die entsprechenden Führungen aufsetzen. Auf diese Weise ist das richtige Einführen des Far

Pagina 8 - Druckerteile

12 Handhabung des Papiers Dieser Drucker ermöglicht eine einfache und zuverlässige Handhabung des Papiers. Der waagerechte Papierweg ermöglicht die Ha

Pagina 9 - Den Drucker installieren

13 Beim Einführen des Papiers in den Drucker müssen die folgenden Punkte beachtet werden: • Das Papier darf die Begrenzungen der Papierablage nicht ü

Pagina 10

14 • Um Dokumente mit einer Breite unterhalb von 90 mm zu laden: − Sicherstellen, dass im Programmmenü die Funktion MANUAL LOADING auf enabled eing

Pagina 11

15 Sparbücher laden • Die eingeführten Sparbücher dürfen keine gefalteten Ecken, Risse, Stecknadeln, Klammern, Haken oder jegliches fremdes Material

Pagina 12 - Verbindung des Netzkabels

ii Compuprint Informationen Vielen Dank für Ihre Wahl eines MDP40B Druckers. Unsere Drucker genießen seit Jahren Anerkennung für ihre Qualität und L

Pagina 13

16 • Die Sparbücher müssen auf der linken Seite über dem gestrichelten Bereich auf der Papierablage eingeführt werden. Sie müssen den gesamten gestri

Pagina 14

17 • Die Sparbücher mit senkrechter und waagerechter Naht dürfen den rechten Sparbuchrand auf der Papierblage nicht überschreiten. RechterSparbuchran

Pagina 15

18 Das Bedienfeld Das Bedienfeld befindet sich auf der Druckervorderseite und besteht aus Funktionstasten und Anzeigevorrichtungen mit denen der Druck

Pagina 16 - Handhabung des Papiers

19 EJECT Wirft die eingeführte Seite aus. Diese Taste funktioniert, wenn die Drucker-Rechner Verbindung unterbrochen ist (Anzeige ON LINE aus), oder

Pagina 17 - Rechter Rand

20 Kontrollanzeigen POWER Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist. LQ Leuchtet, wenn der Schönschriftmodus eingestellt ist. P1, P2 Zeigen an, we

Pagina 18

21 Treiberauswahl Es ist nun notwendig, den Drucker für die Applikationssoftware zu konfigurieren. Der Installationsvorgang hängt von der Rechnerumge

Pagina 19 - Sparbücher laden

22 Verbindung mit dem Rechner Dieser Drucker kann mit dem Rechner mittels paralleler Centronics Standardschnittstelle oder bidirektionaler IEEE 1284 S

Pagina 20

23 Einstellung der Schnittstellenparameter Parallele Schnittstelle Die Parameter für die parallele Schnittstelle sind so voreingestellt, dass der Druc

Pagina 21 - Sparbuchrand

24 5. Um die Werte der seriellen Schnittstellenparameter einzustellen, die entsprechenden Felder ( ) mit einem schwarzen oder blauen Kugelschreiber o

Pagina 22 - Das Bedienfeld

25 Druck einer Testseite Es ist nun nützlich, zu überprüfen, ob der Drucker richtig installiert ist. Zu diesem Zweck die Druckertestseite wie folgt d

Pagina 23 - “Ausrichten der

iii Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ... iii Eigenschaften des Druckers ...1 Den Drucker a

Pagina 24 - Kontrollanzeigen

26 PROGRAM SETUP PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROTOCOL IBM XL24E EPSON 570 FONT Draft Draft HORIZONTAL PITCH 10 lpi 10 lpi VERTICAL PITCH 6 lpi 6 lpi

Pagina 25 - Treiberauswahl

27 Druckerkonfigurierung Die voreingestellten Werte dieses Druckers entsprechen den meist verbreitetsten Umgebungen. Es könnte dennoch notwendig sein,

Pagina 26 - (Linie 2)

28 Bei Betätigen der ON LINE Taste: • wird der Druckertest gedruckt. Vgl. “Druck einer Testseite” in diesem Handbuch. Es können so die aktuell einges

Pagina 27 - Serielle Schnittstelle

29 Jede Konfigurierungsseite ist auf der oberen linken Seite wie folgt gekennzeichnet: Konfigurierungsseite (CONFIGURATION SETUP) Programmseite 1 Pr

Pagina 28 - PARITY BIT ( ) ( ) ( )

30 Die Formulare ausfüllen Um die Werte der Parameter einzustellen, das entsprechende Feld ( ) mit einem schwarzen oder blauen Kugelschreiber oder Fi

Pagina 29 - Druck einer Testseite

31 Die Formulare lesen Sobald die Formulare ausgefüllt sind, diese wieder in den Drucker einführen. Sie werden vom Drucker automatisch anhand der Kenn

Pagina 30 - PROGRAM SETUP

32 Schema des Konfigurierungsvorgangs P1P2P1P2P1P2P1P2LQONLINEPROGRAMPROGRAMPROGRAMPROGRAMLQLQLQLQSelf TestNormaler DruckermodusDrucker ausgeschaltet!

Pagina 31 - Druckerkonfigurierung

33 Konfigurierungsparameter Es folgt eine Beschreibung der Konfigurierungsparameter. Konfigurierungsseite Parameter Werte Beschreibung RESTORE TO

Pagina 32

34 Parameter Werte Beschreibung INTERFACE TYPE parallel, serial, financial, automatic, auto+blink Auswahl des Schnittstellentyps. Wenn der Schnit

Pagina 33

35 Parameter Werte Beschreibung AUTOFEED SIGNAL disabled, enabled Die parallele Schnittstelle verwendet (enabled) oder ignoriert (disabled) das AUT

Pagina 35 - Die Formulare lesen

36 Parameter Werte Beschreibung PASSBOOK TYPE Fixed thick Vertical Horizontal Special Dokumente mit gleichmäßiger Stärke. Sparbücher mit senkrechter

Pagina 36 - Drucker ausgeschaltet

37 Beispiel: Die Sparbuchbreite auf 120 mm einstellen: PASSBOOK WIDTH (( setup ( ) auto ( ) auto>140mm 0 1 2

Pagina 37 - Konfigurierungsparameter

38 Parameter Werte Beschreibung AUTO GAP OFFSET -0,075 mm, -0.050 mm, -0.025 mm, +0.00 mm, +0.025 mm, +0.050 mm, +0.075 mm, +0.100 mm Stellt

Pagina 38

39 Parameter Werte Beschreibung HORIZONTAL PITCH 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 16.6 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi Auswahl der Zeichendichte in Zeichen/Zoll (10,

Pagina 39

40 Parameter Werte Beschreibung LEFT MARGIN 10 x 1 x Wahl des linken Randes als Spaltenzahl. Die einstellbaren Werte gehen von 0 bis 90. Die effekt

Pagina 40

41 Parameter Werte Beschreibung TOP MARGIN 10 x 1 x Wahl des oberen Randes als Anzahl der Zeilen. Die einstellbaren Werte gehen von 0 bis 90. Die e

Pagina 41

42 Parameter Werte Beschreibung IBM C-SET IBM set 1, IBM set 2 Wahl der IBM Zeichensätze. IBM COMPRESS 17.1 cpi, 20 cpi Wahl der Schmalschriftdi

Pagina 42

43 Parameter Werte Beschreibung VERT. RESOLUTION 1/216 inch, 1/240 inch Auswahl der vertikalen Zeichendichte. Einstellung für die Olivetti Protoko

Pagina 43

44 Parameter Werte Beschreibung PRINT DIRECTION unidir., bidir., sw control Auswahl der Druckkopfrichtung. Unidir. für den monodirektionalen Druck,

Pagina 44

45 OFFSET TUNING SETUP Vertical Position Offset (1/10 INCH) PROGRAM 1 ( )* ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) PROGRAM 2 ( )* ( ) (

Pagina 45 - Beispiel:

1 Eigenschaften des Druckers Dieser Punktmatrix-Drucker ist ein Multifunktionsdrucker für Schalteranwendungen. Seine kompakte Struktur ist besonders f

Pagina 46

46 Die Werte Vertical Offset Tuning, in Einheiten zu 1/60 Zoll, verstellen die Position der ersten Druckzeile im Verhältnis zu der Standard-Ausgangspo

Pagina 47

47 Fehlerbehebung Entnahme von verklemmtem Papier Der gerade Papierweg dieses Druckers ermöglicht es, ohne Probleme auf einer großen Auswahl von Doku

Pagina 48 - Ausrichten der Druckposition

48 3. Das verklemmte Papier entfernen. 4. Falls das verklemmte Papier nicht entnommen werden kann, weil es mit der Hand nicht erreichbar ist, oder

Pagina 49 - PROGRAM 1 PROGRAM 2

49 5. Die Abdeckung des Papierwegs nach unten drücken, bis sie einrastet.

Pagina 50 - = STANDARD-AUSGANGSPOSITION

50 Probleme mit der Druckqualität Die folgende Tabelle ist bei der Erkennung und Behebung von Problemen bei der Druckqualität behilflich, die während

Pagina 51 - Fehlerbehebung

51 Hexadezimaler Druck Falls in hexadezimalem Modus gedruckt werden soll, um die Datenübertragung zu überprüfen, wie folgt vorgehen: 1. Die EJECT Tas

Pagina 52

52 Spezifikationen Alle Dokumente müssen den folgenden Eigenschaften entsprechen: • Nur Papier benutzen, das den angegebenen Spezifikationen entspric

Pagina 53

53 Einzelblätter ZuführungsrichtungDruckbereichABCCED Maß Maximum Minimum A Blattbreite. 240 mm (226 mm, wenn die Stärke 0,2 mm überschreitet) 70 mm

Pagina 54

54 SSppaarrbbüücchheerr Minimum Maximum Papiergewicht 75 120 g/m2 Stärke Mehrfachbücher 0,28 mm (0.011“) 1,80 mm (0.071”) Maximaler

Pagina 55 - Hexadezimaler Druck

55 SSppaarrbbüücchheerr mmiitt wwaaaaggeerreecchhtteerr NNaahhtt Maß Maximum Minimum A Sparbuchbreite. 213 mm 102 mm B Sparbuchlänge. 210 m

Pagina 56 - Spezifikationen

2 • Automatisches Ausrichten des Papiers. Der Drucker richtet automatisch den oberen und linken Rand des Dokuments aus. Der Druck erfolgt also in der

Pagina 57 - Einzelblätter

56 Sparbücher mit senkrechter Naht Maß Maximum Minimum A Sparbuchbreite. 213 mm 127 mm B Sparbuchlänge. 210 mm 99 mm C Abstand zwischen dem lin

Pagina 58

57 Technische Daten Drucktechnologie Druckkopf: 24 pin Auflösung: 360 x 360 dpi (HxV) Zeilenlänge (bei 10 cpi) 94 Spalten (Einzelblätter) Druck

Pagina 59 - Druckbereich

58 Zeichensätze (OLIVETTI Protokolls) CS000 – CS010 International, CS020 Deutschland, CS030 Portugal, CS040 Spanien1, CS050 Dänemark/Norwegen, CS060

Pagina 60 - Zuführungsrichtung

59 Zuverlässigkeit MTBF: 10.000 Stunden Lebensdauer Druckkopf 400 Millionen Zeichen Ausmaße und Gewicht 390 (W) x 210 (H) x 320 (D) mm 14 Kg Strom

Pagina 61 - Technische Daten

60 FCC Notes This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Th

Pagina 62

3 Den Drucker auspacken Die Verpackung enthält außer dem Drucker auch die folgenden Zubehörteile: Eventuelle Schäden dem Lieferanten melden. • Papier

Pagina 63

4 Druckerteile Keinen Teil dieses Druckers öffnen, wenn es nicht ausdrücklich in diesem Handbuch angegeben ist. PapierablageBedienfeldDruckerabde

Pagina 64 - FCC Notes

5 Den Drucker installieren Auswahl des Standortes Bei der Wahl des Standortes für den Drucker sind die folgenden Punkte zu beachten: • beim Abstand z

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios